If anyone who recites with 3 times in the starting and in the end Insha ALLAH his/her problems will be resolved soon, Ameen. Surah Rahman Arabic Text Surah Rahman سورة الرحمن 1 الرَّحْمَـٰنُ (ALLAH) Most Gracious! 2 عَلَّمَ الْقُرْآنَ It is He Who has taught the Qur’an. 3 خَلَقَ الْإِنسَانَ He has created man: 4 عَلَّمَهُ الْبَيَانَ He has taught him speech (and intelligence). 5 الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ The sun and the moon follow courses (exactly) computed; 6 وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ And the herbs and the trees – both (alike) prostrate in adoration. 7 وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice), 8 أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ In order that ye may not transgress (due) balance.
9 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ So establish weight with justice and fall not short in the balance. 10 وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ It is He Who has spread out the earth for (His) creatures: 11 فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates); 12 وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants. 13 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 14 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ He created man from sounding clay like unto pottery, 15 وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ And He created Jinns from fire free of smoke: 16 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 17 رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: 18 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 19 مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: 20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ Between them is a Barrier which they do not transgress: 21 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny?
The word Dua is Arabic for supplication, so the longer phrase Dua Qunut is sometimes used. Al-Qunoot has many linguistic meanings, such as humility, obedience and devotion. However, it is more understood to be a special du'a which is recited during the prayer.
22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ Out of them come Pearls and Coral: 23 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 24 وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains: 25 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ All that is on earth will perish: 27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. 28 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 29 يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)! 30 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
32 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 33 يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye!
Not without authority shall ye be able to pass! 34 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? Ost to pst converter with crack torrent download 800 1794 2017. 35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have: 36 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny?
37 فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment: 38 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin. 40 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny? 41 يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet. 42 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Then which of the favours of your Lord will ye deny?